When you look at the Hebrew, do Leviticusreally say “when you find yourself with” a lady?

When you look at the Hebrew, do Leviticusreally say “when you find yourself with” a lady?

Here is the most complete directory of on the web commentaries towards Leviticus, a massive money readily available totally free for anyone looking for performing a lot more analysis. Zero translation, zero lexicon, zero interlinear, no commentary We have checked-out lists a meaning of mishkab and therefore includes “while you are having” a female just as one interpretation of one’s Hebrew text. The true concept of Leviticus which can be shrine prostitution.

Really don’t come across any translation that provides the fresh Hebrew keyword, mishkab, this is from “if you find yourself having” a woman. Are you aware of any interpretation which converts it like that? I can’t find translation otherwise one meaning offered towards Hebrew term, mishkab, anywhere.

Let me reveal a definition of mishkab and you can a summary of the go out mishkab can be used and just how it is translated from the KJV. Continue reading “When you look at the Hebrew, do Leviticusreally say “when you find yourself with” a lady?”